Гений адыгской литературы
Читая книги, у нас есть возможность знакомиться с многообразием культур, традициями и обычаями разных народов.
В рамках Международного десятилетия языков коренных народов России сотрудники библиотеки организовали выставку – обзор «Гений адыгейской литературы», посвященную известному поэту и прозаику, классику адыгской литературы, общественному деятелю – Исхаку Шумафовичу Машбашу.
В ходе беседы библиотекарь отметила то, что И. Ш. Машбаш внес огромный вклад в развитие взаимопонимания между народами: он перевел на адыгейский язык такие произведения, как “Слово о полку Игореве”, “Медный всадник”, “Скупой рыцарь”, “Моцарт и Сальери” А. С. Пушкина, “Беглец” М. Ю. Лермонтова, “Железная дорога” Н. А. Некрасова, “Двенадцать” А. А. Блока, “Анна Снегина” С. А. Есенина, “Облако в штанах” В. В. Маяковского.
На выставке были представлены исторические романы, избранные произведения и сборники стихов о родной Адыгее поэта. Закончился обзор прочтением стихотворения Исхака Машбаша «Поэзия-радость моя».
Украсила мероприятие фонограмма песни на стихи Исхака Машбаша «Адыги на земле моей живут».